LibreOffice 4.0.1 este lansat

Publicat  de  pe libreoffice.ro
The Document Foundation (TDF) a anunțat LibreOffice 4.0.1 pe Windows MacOS și Linux. Acesta este prima ediție de bugfix după apariția din februarie a lui LibreOffice 4.0. Popularitatea lui LibreOffice 4.0 semnifică și faptul că zilnic de peste 100.000 de IP-uri unice vin cereri de upgrade (acum un an erau doar 25.000).

Aplicația LibreOffice Impress Remote începând cu această ediție deja funcționează pe toate platformele (Windows, MacOS, Linux). Se poate descărca din Google Play, descrierea detaliată o găsiți pe pagina wiki.

Cu noua ediție crește semnificativ stabilitatea și calitatea lui LibreOffice 4.0. Problemele rezolvate după versiunea 4.0 sunt accesibile în două părți: 4.0.1.1 și 4.0.1.2.

Echipa de documentare a terminat cartea cu titlul „Getting Started with LibreOffice 4.0”, care se poate descărca în format PDF sau ODT, sau se poate comanda în format tipărit.

Vă atragem atenția la faptul că TDF primește cu drag donațiile din partea utilizatorilor atât prin PayPal cât și cu ajutorul unui card bancar. Donațiile sunt folosite la întreținerea infrastructurii. Mai multe informații găsiți la adresa: http://donate.libreoffice.org.

Aici este ghidul de instalare pentru orice Distributie bazata pe Debian : Ubuntu …

LibreOffice 4.0.1
LibreOffice 4.0.1

Debian Installer 7.0 Release Candidate 1 este lansat

Echipa Debian Installer are plăcerea să anunțe lansarea primului
Release Candidate  pentru Debian 7.0 “Wheezy” Installer.

Această nouă versiune se lanseaza cu mai multe schimbări, inclusiv
suport mai bun pentru sinteza vorbirii, diverse îmbunătățiri pentru GNU / kFreeBSD
și buguri rezolvate pentru pachetul grub2, precum și adăugarea de mai multe
drivere de kernel Linux la instalare.

Mai multe detalii sunt disponibile în Anunțul echipei Debian Installer

http://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2013/20130217

Există unele probleme cunoscute [2], cu installerul care nu trebuie să
trebuie raportate, dar echipa Debian Installer are nevoie de ajutorul dvs. pentru a găsi
bug-uri mai multe și de a îmbunătăți în continuare installerul, asa ca vă rugăm încercați-l. CD-uri de instalare, mass-media și alte orice altceva va fi nevoie sunt
disponibile pe site-ul debian [3].

2: http://www.debian.org/devel/debian-installer/errata
3: http://www.debian.org/devel/debian-installer

Debian GNU Linux ramane cel mai folosit OS pentru web servere

Debian, cel mai folosit OS 2012

La inceputul lui anului trecut va povesteam cum Debian GNU Linux era cel mai folosit OS in aplicatii web server.

Conform statisticilor W3Techs, Debian ramane in top cu un procent de 32.9%, inregistrat in luna Februarie 2013.

Tendinte negative observam la CentOS care scade incet si sigur atingand doar 27.1% din topul distributiilor Linux pentru aplicatii web server, Redhat 9.4%, Fedora 3.2% iar restul incluzand si noua distributie favorita a companiilor de web hosting, Cloud Linux, cu doar 0.1%.

O tendinta impresionanta de crestere o are Ubuntu, fenomen pe care l-am constatat si anul trecut, ceea ce ma face sa cred ca firma din spate, Canonical, investeste serios in promovarea distributiei pentru aplicatii server.

Mai multe info gasti pe W3Techs dupa care putem trece la discutii pe forumul Debian GNU Linux Romania.

 

Știre via Debian Linux Romania

Debian este cea mai folosita distributie de linux pentru aplicatii web server si se afla in crestere pe Luna Ianuarie anul 2013

In ultimul timp Debian Linux a mai castigat cateva subprocente pe piata de webservere ajungand la 32.8%  , Se poate urmari evolutia in timp aici

http://w3techs.com/technologies/details/os-linux/all/all

 

Debian market
Debian market

Actualizari pentru Debian 6.0 : versiunea stabila 6.0.6 a fost lansată

A șasea versiune pentru Debian 6.0 (cu nume de cod “Squeeze”) a fost lansată.Această actualizare adaugă în principal corecții la problemele de securitate aparute pentru versiunea stabilă, împreună cu unele ajustări pentru probleme grave.

http://www.debian.org/News/2012/20120929

 

Infografic versiunea 1.0 pentru Debian

Português | Español | English | Français | Italiano | Русский | Deutsch | Română

Actualizare: Versiunea 1.0 disponibilă

Din Wikipedia(versiunea în engleză): „Infograficele sunt reprezentări vizuale ale informației. Aceste grafice sunt utilizate în situații în care este necesară o explicare mai dinamică, precum hărți, jurnalism sau manuale tehnice, în scopuri educaționale sau științifice”.

Așa că am conceput primul meu infografic despre Debian, care urmărește să adune toată informația (posibilă) pentru a descrie acest proiect. Am fost motivat în realizarea acestui proiect de dificultatea întâmpinată de public în a înțelege Debian ramurile sale, numerele sau operațiunile generice.

Această motivație a luat formă după vizionarea câtorva infografice, pe care le-am urmărit o perioadă, în special după ce Fa Conti, alt personaj pasionat, a început invazia cu articole conținând materiale minunate despre anumite subiecte.

Acum, este timpul ca proiectul să evolueze și să mă gândesc la ce va urma. ;-)

Special vă mulţumesc pentru Victor Nitu de traducere lui!

Pentru traducători: dacă vrei să traduci acest infografic în limba ta, descarcă acest fișier ajutător, și trimite-mi-l pentru a completa grafica.

Debian este cea mai folosita distributie de linux pentru aplicatii web server

Articol via debian-linux.ro

Debian este cea mai folosita distributie de linux pentru aplicatii web server

Cu mandrie anuntam ca Debian GNU Linux este cel mai folosit sistem de operare in aplicatii web server, castigand “batalia” cu CentOS, in ciuda deficitului pe care Debian il luase din Iulie pana in Noiembrie, 2011.

Interesanta este si cresterea uimitoare in cele 12 luni afisate in graficul de mai sus, pentru distributia Ubuntu (linia albastra) in contrast cu  scaderea spectaculoasa a numarului de servere ce folosesc Redhat/Fedora.

Mai multe informatii despre subiect puteti afla pe w3tchs.com dupa care putem barfi pe forumul Debian GNU Linux Romania.

 

Despre GNU/Linux, la firmă şi acasă

by Răzvan Sandu

      Primul efort pe care trebuie să îl facă oricine dorește să „evadeze” din monocultura Windows este să se debaraseze de ideea că funcționarea acestuia este un „ideal”, pe care toate celelalte sisteme de operare încearcă, cu mai mult sau mai puțin succes, să îl copieze. Ca începător, dacă veți debuta în aventura Dvs. cu GNU/Linux străduindu-vă să reproduceți, „punct cu punct”, modul de operare și obișnuințele de gândire dobândite în Windows, mergeți pe o cale sigură a frustrării și a decepției.

Citiți articolul complet pe site-ul revistei ITTrends

Ceata pregătește manualul liber „Introducere în GNU/Linux”

La doar două săptămâni de la discuția despre manuale libere pornită de Iurie Nistor pe lista revistei Fii liber (al cărei redactator principal este) Ceata anunță că se pregătește pentru un nou proiect sub umbrela Editurii Cartea Liberă, de actualizare și traducere în română a manualului liber introductiv în GNU/Linux al academiei FTAGNU/Linux Basic.

Inițiativa le aparține contribuitorilor Sorin-Mihai Vârgolici și Tiberiu C. Turbureanu și a provocat o reacție de susținere în lanț pe lista principală a comunității Ceata. Victor Nițu din comunitatea Debian a marcat secțiunile ce trebuie aduse la zi pe tichetul asociat, iar prof. dr. Mihai-Stanislav Jalobeanu, organizatorul școlii de vară Informatică la Castel, s-a angajat să facă revizia tehnică a noii versiuni a manualului în engleză și a traducerii în română.

Ceata speră că editurile vor fi convinse de calitatea manualului liber și vor deveni interesate comercial să-l preia, eventual să-l modifice, să-l tipărească și să-l distribuie la nivel național. Publicul țintă al acestui manual este format din vorbitorii de limba română din mediile educațional și industrial.

Acest manual va fi oficial publicat de Ceata pe siturile cartea-libera.orgftacademy.org și wikibooks.org și va putea fi studiat, copiat, modificat și distribuit de oricine prin orice mediu, în orice scop, cu condiția păstrării licenței libere și a listei cu numele contribuitorilor.

Ceata se angajează și să întrețină traducerea (să corecteze greșelile semnalate, să o actualizeze în funcție de evoluția sistemului GNU/Linux, contribuind și mai sus, la manualul în engleză).

Ceata consideră acest proiect de prioritate maximă, pentru că în România se simte demult lipsa unui manual liber destinat începătorilor în GNU/Linux și cere ajutorul tuturor celor care susțin programele libere și educația să facă donații și contribuții pe conținut. Firma Agora Media și-a exprimat deja interesul să tipărească și să distribuie manualul.

Echipa își propune ca actualizarea variantei în engleză, traducerea în română și revizia tehnică să dureze în total 3 luni, iar în iunie să fie marea lansare.

Ca să se asigure că această carte va fi folosită, Ceata îi va invita pe profesorii care au colaborat de-a lungul timpului la proiectele educaționale derulate de comunitate să o studieze și eventual să o recomande elevilor și studenților, care o vor putea precomanda în curând.

După lansarea manualului la începutul verii, Ceata își propune să organizeze o școală de vară de predare după manual, sub forma unui proiect pilot. La această școală de vară sunt așteptați să se înscrie în special elevii și studenții care se pregătesc să urmeze un liceu sau o facultate în care se folosește GNU/Linux.

Editurile interesate vor avea timp să tipărească manualul (eventual forme modificate ale acestuia), în timp ce profesorii vor putea să studieze materialul în vară (disponibil electronic), așa încât la începutul anului școlar (în septembrie) elevii și studenții să-și poată cumpăra manuale tipărite.

Acesta nu este, însă, doar un proiect de traducere, ci și de completare și aducere la zi a manualului în engleză. Echipa din cadrul comunității Ceata va intra în curând în grupul din FTA care se ocupă de materialele academiei și va colabora cu membrii acestuia pentru redactarea unei noi versiuni a manualului „GNU/Linux Basic”.

Victor, după doar o săptămână de când se află pe lista comunității, arată că este foarte determinat să contribuie la acest nou proiect și explică care este planul său: „Mă ofer să contribui cu o actualizare în ceea ce privește sistemul Debian (trecerea de la 4.0 la 6.0+ este destul de semnificativă), dpkg, apt și alte ale lui, conform metodologiei propuse de conducătorul proiectului.”

Sorin, un alt membru dedicat proiectului, a tradus deja prefața și introducerea manualului și a creat undepozit de Git pentru contribuitori, folosind infrastructura proiectului Arcada pe care îl conduce. Acesta poate fi clonat cu comanda:

git clone git@git.cartea-libera.org:traduceri.git

Mai multe informații despre contribuțiile prin Git pot fi găsite în pagina de manual.

Cum poți ajuta acest proiect? Pentru început, promovând acest articol, realizând donații către Ceata și contribuind la actualizarea, traducerea sau revizia acestui manual liber! Nu ezita să contactezi echipa lăsând un comentariu în subsolul articolului sau la adresa traduceri@liste.ceata.org.